Privěty iz Kréty
Pokud se někomu zdá nepatřičné spojovat největší řecký
ostrov s největší zemí světa, nemusí mít pravdu. Celé naše dvanáctidenní
pobývání na Krétě se totiž nese ve znamení ruštiny. Alespoň
v Georgioúpolis a jeho okolí, kam tentokrát zamířily naše toulavé boty,
aby si na pár dnů odpočaly od celoročně
otlačovaných chodidel. Za masivní ruskou invazí do těchto končin může
být kus logiky. Nějakých čtyřicet kilometrů odtud se totiž nachází jedna
z největších raketových základen NATO. Mazaný Putin sem proto nasměroval
výsadek svých nadšených následovníků, aby záměry západních imperialistů
v případě ohrožení východní demokracie hned v zárodku ztroskotaly.
Kolem třetí hodiny ranní se objevujeme na ostravském letišti
v Mošnově. Nemůže být nic jednoduššího než odbavení na přímý let v rámci naší milované
Evropské unie. Všechno jde jako po másle do chvíle, než můj cestovní baťůžek
zajede do útrob rentgenového prohlížeče. Uniformovaná dáma jej dává stranou a
vybízí mě k veřejnému vystavení jeho obsahu. Jsem absolutně klidný,
protože veškeré řezné a bodné náčiní je umístěno mimo zmíněné příruční
zavazadlo. Vytasím tedy foťáky, nabíječky, slovníky, mapy, maskáčovou celtu a
na pokyn bdělé zřízenkyně ruksak znovu svěřuji ostrozrakému tunelu. Dámě se
opět něco nelíbí, na obrazovce mi ukazuje podezřelý půlkulatý stín a důrazně mě
vybízí, abych nebezpečně vyhlížející předmět konečně vytasil ven. Vůbec
netuším, kde by něco podobného mohlo vězet. Rázná paní proto bere situaci,
v tomto případě můj batoh, pevně do svých rukou. Z venkovní boční
kapsičky, na kterou jsem dávno zapomněl, před zraky desítek zvědavců
vítězoslavně vytahuje rezavou podkovu. Až teď mi dochází, že jsem si ji tam
jenom tak zastrčil při nedávném putování po východním Kavkaze. Nejbizarnější na
celé věci je skutečnost, že zmíněný suvenýr ušel pozornosti jak ázerbájdžánské,
tak ruské bezpečnostní kontroly. Budiž ostravským slídilům připsáno
k dobru, že díky jejich příkladné ostražitosti neunikne do letadla ani myš,
natož nějaký sebevražedně ozbrojený teroristický desperát.
Tři stovky prolustrovaných pasažérů se usadí do pohodlných
křesel prostorného Airbusu, číslo popisné 320. Pomocí rozhlasu nás lámanou
češtinou přivítá sám pan kapitán. Poté co nám stevardky předvedou známou
sestavu se záchrannými vestami a dýchacími maska mi,
dostane se slastně uvelebeným pasažérům varování, ať se v žádném případě
nesnaží vyfotit někoho z létajícího personálu. Nikdo to veřejně netvrdí,
ale je možné, že v případě porušení by mohl být paparazzi z letu
vyhoštěn. Francouzský stroj se poté zvedne
od mošnovské půdy, zakrouží nad Frýdkem a pak už neodvratně zamíří za jižním
sluncem. To se však teprve nesměle klube z dalekého východního obzoru.
Nádherně kulatý měsíc, který až do této chvíle vévodil nebeské báni, povážlivě
bledne, aby se nakonec proměnil v nepříliš zřetelný puntík na čím dál
modřejší ranní obloze.
V obvyklé výšce deseti kilometrů nad zemí přeplachtíme Balkán
i početné řecké ostrovy a po nějakých sto padesáti minutách ve vzduchu se opět
dotýkáme poněkud bezpečnějšího zemského povrchu. Jsme v Irakliónu, hlavním
městě veškerých Kréťanů.
Notoricky znám rituál organizovaných zájezdů se zdejšímu
letišti poněkud vyhýbá. Nejsou tu k vidění desítky agentů šermujících
nejrůznějšími firemními mávátky, ale nekonečný štrůdl kamrlíků s názvy té
které cestovní kanceláře. Náš starý dobrý Fischer je nakonec také vypátrán,
takže se dovídáme číslo autobusu, který by nás měl přemístit o nějakých sto
kilometrů na východ.
Pro většinu přímořských povalečů jsou autobusové přesuny
utrpením. Protože mezi ně naštěstí nepatřím, pobřežní cesty si náležitě užívám.
Jsem na Krétě podruhé v životě, ale nikoliv v těchto končinách.
Fascinují mě vysoké hory, olivové háje i prudké srázy končící
v ultramarinově modrých mořských hlubinách. Členité pobřeží zdobí větší či
menší lidská sídliště. Do některých nich
zajíždíme, abychom tam vyklopili natěšené, kufry obtěžkané rekreanty
v doprovodu jejich více či méně zavalitých souputnic.
Po bezmála třech hodinách přerušovaného posunu jsme u cíle.
Našim dočasným útočištěm se stává už vzpomínaný Georgioúolis na severním břehu
krétské pevniny. Hotel Fereniki nás už patrně
netrpělivě očekává. Jak se za okamžik ukáže, zatím ne tak úplně. Ubytovat se
můžeme až nám uklidí některý ze 450
pokojů. Což bude tak za dobré čtyři hodiny.
Zatímco má krásná choť bedlivě hlídá početný soubor naší
bagáže, odskakuji na první průzkum nejbližšího okolí. Polije mě pot a pojímá
hrůza. Třicet ve stínu mi nevadí, ale nekonečný les deštníků asi nerozdýchám. Lehátkový
lazaret jsem bez újmy na zdraví akceptovat tak jednu až půldruhé hodiny.
Hluboce smekám před těmi, kteří tu vydrží celou dovolenou, a naprosto nerozumím
těm, kteří se na takovéto masové úložiště nehybných těl celý rok těší.
Vstupní hala zmíněného hotelu je nabitá k prasknutí.
Baculaté ruské báryšny i jejich o něco útlejší mužici netrpělivě vyčkávají až uslyší
řeckou zkomoleninu svého slovanského jména. Pohledné Kréťanky za pultem, včetně
jejich rusky mluvícího kolegy, nestíhají. Telefonují, odbíhají, vypisují a navlékají
modré náramky. Poslušně postávám v zapocené tlačenici. Vedle stojící kolega
z Nového Jičína chvílemi proklíná celý svět a chvílemi padá do mdlob. Nikdo totiž pořádně neví co se
děje a co se dít bude.
Zírám, že všichni kolem jsou už okroužkovaní oněmi modrými
obručemi. Poté, co se konečně protlačím k pultu, ukazuji svoje prázdné
zápěstí. Sličná děva ve slušivé uniformě se na nic neptá a beze slova mně i
mojí ženě uděluje na ruku znamení. Bereme to jako ztvrzení příslušnosti
k tomuto hotelu.
„Tómanek Fráncek“, ozve se po dobrých třech hodinách
vyčkávání z úst ostře sledované řecké hlasatelky. Přebíráme klíče a po točitých
schodech stoupáme do prvního patra. Pokoj číslo dvacet pět má nízko co do
úrovně vybavení, zato vysoko do stropu. A také daleký výhled do širokého okolí.
Podstatnou část panoramatu tvoří azurová mořská hladina. Zdá se, že budeme
spokojeni.
Sbalíme pár nejnutnějších švestek a vyrážíme k první
slané ochutnávce. Slunečníková zástavba je tak neprodyšná, že nesnese ani
nenáročné umístění naší celty. Pokračujeme pořád dál. Zaujme nás nedaleký bílý
kostelík. Vyčnívá jakoby přímo z mořské hladiny. Spojnici tvoří pouze něco
jako chodník z poskládaných, nepříliš opracovaných kamenů.
Překonáme most přes řeku. Po obou stranách tu kotví rybářské
bárky. Mořští vlci tu opravují sítě, natírají kajuty anebo jen tak mezi sebou
klábosí. Přepychové jachty namachrovaných zazobanců tu nevidět. Naštěstí!
Maskovací plachtu pokládáme až v nejzazším bodě
poslední pláže. K našemu údivu se tu povaluje jenom pár individuí. Za chvíli
pochopíme proč. Vody je tu po kolena. Její teplota navíc připomíná ochlazovací
bazén v sauně. A to jsme se jeli vyhřát na nejjižnější konec Řecka!
Záhada mrazivé vody je však brzo objasněna. Uvelebili jsme
se totiž v místě, kde ústí jeden z mnoha přítoků. Vydatný zdroj
vyvěrá přímo ze země v blízkém mokřadu. Na těch několika metrech se
nestačí patřičně ohřát. Zato tekutina, kterou moři nabízí, je nádherně
průhledná a absolutně čistá.
Docela nám vyhládlo. V letadle nám totiž nenabídli ani
sušenku! Pokud bychom o ni stáli, stála by majland. Suneme se tedy
k místu, kde by se měla servírovat večeře. První, co nás zarazí, je
patnáctimetrová fronta u vchodu. Velkovýkrmna pro tisíc hladovců praská ve
švech a připomíná něco jako skanzen socializmu. Nejen všudypřítomnou ruštinou.
Například tady neoplývají pražádným nákladním výtahem, takže metráky hotových
jídel tahají ze suterénní kuchyně po schodech. Je docela zábavné pozorovat, jak
proti nim dolů v protisměru cupitá udýchaný pinklík se stohem špinavých
porcelánových talířků či náručí použitých skleněných pohárů.
Personál se snaží seč může, ale i tak se skoro pořád něčeho nedostává. Moje žena
Dáša je o pár dnů později dokonce
svědkem pokusu o napadení mladého, za nic nemohoucího číšníka. Nějaký starý
páprda napoleonovského vzrůstu na absenci jistého druhu nádobí reaguje po svém.
O hlavu většímu stevardovi se za halasného popisu svých požadavků sápe po krku a
kvůli chybějící prkotině jej stůj co stůj míní zaškrtit.
V Česku odchovaní vyznavači knedlíků a sviňských tkání
to tu mají složité. Svininu, jak říkají Rusové, tu povětšinou nahradila
baranina a o knedlích se v těchto zeměpisných šířkách zatím nedoslechli. Zato
syrové i přidušené zeleniny jsou tu kopy a pokud někdo miluje oranžové pomeranče,
žlutozelené hrozny a červené melouny, tak sladší než nabízí tady, už nikde na
světě nenajde. Doslýcháme se, že drtivá většina nabídky pochází výlučně z tohoto ostrova. Máme-li mluvit za
sebe, pak nám právě tato skladba potravy přenáramně vyhovuje.
První večerní vycházka míří do blízkého
centra. Není rozlehlé, ale docela roztomilé. Vévodí mu pohledný dvouvěžatý
kostel a pravoúhlé náměstí s barevnými fontánami. Krátká pobřežní
promenáda je ozvučena barovou hudbou, kterou přívětivě zjemňuje monotónní šum
vlnícího se moře. Měsíc, který byl nad ránem k vidění z letadla,
mezitím doputoval až k největšímu z řeckých ostrovů. Symetrický kotouč teď
úspěšně konkuruje pouličnímu osvětlení a jeho odlesk romanticky dokresluje
pohled na nekonečnou vodní hladinu.
Po dokonale klidné noci přichází
nové ráno. Z dalekých hor se klube narůžovělé slunce. Využívám
liduprázdných pláží a dopřávám si lehkou ranní procházku. Tu a tam potkám
osamělého běžce či promenádující se sběračky mořem vyplavených suvenýrů. Z nedalekého
monastýru se začíná ozývat slavnostní zvonkohra. Georgioúpolis, pojmenované po
jistém princi Jiříkovi, právě nastavuje zatím neznámou, překvapivě příjemnou
tvář.
Včera jsme zamířili k západu,
dneska se vydáme směrem opačným. Mezi slunečníkovými plážemi se k našemu
milému překvapení ukazují docela prostorné proluky. Jak se zdá, nebude to
s tím přelidněním tak hrozné. Moře je klidné, nádherně modré, a teplota
vzduchu míří ke třicítce. Začínáme se propadat do klasické, absolutně
bezproblémové dovolenkové nálady.
Kolem poledne odbíhám na
avizovanou schůzku s delegátkou. Od sympatické Slovenky se dovídáme
bezpočet užitečných informací jak to tady přečkat pokud možno ve zdraví, ale
hlavně při životě. Jeden náš krajan, který si užíval v letovisku Bali, to
včera poněkud přehnal. V rámci plné penze nasával v baru tak
intenzivně, že se už rána nedožil. Což se mojí choti a mně stát nemůže.
Zaplatili jsme si pouze polopenzi. „Ale, jak to, že máte modrý náramek? Ten
mají jenom ti, co si objednali all inclusive!“, namítá dobře informovaná
delegátka. Zkrátka a dobře, aniž bychom si to přáli, můžeme se teď od rána do
večera vesele napájet či nacpávat a nikdo na nic nepřijde. Pokud nám to ovšem
svědomí dovolí. V našem případě by to s ním však bylo poněkud
složité. Řecký dluh proto zcela zaručeně neprohloubíme.
Celé odpoledne střídáme pohodové
čvachtání v klidných vodách s ještě pohodovějším poleháváním na naší
cestovní celtě. Na zpáteční cestě musíme přebrodit další z místních přítoků.
Vydatná říčka je i v tomto případě absolutně průzračná a ledově studená.
Její tok neměří více než padesát, sto metrů.
Příštího dne si dopřáváme výlet
k blízkému sladkovodnímu jezeru. Největšímu na celé Krétě. Veze nás tam
vesele pomalovaný turistický vláček. Ruské soudružky na sedadle před námi to
pojaly stylově. Jsou zmalované víc než zmiňovaný pacifik.
Kournás, jak se tato vodní plocha
jmenuje, má přibližně půl druhého kilometru v průměru a dosahuje až
šedesátimetrové hloubky. Drtivá většina lufťáků si pronajímá šlapadlo, se
kterým pak pomalu brázdí nehybnou vodní hladinu. Na rozdíl od nich volíme jen
lehký výšlap podél plochého nábřeží. Zakotvíme v místě bez lidí a
nadbytečných atrakcí. Společnost nám dělají ovce, kozy a dočerna zbarvené
divoké kačeny.
Netrvá dlouho a černé zbarvení pobírám
i já. Při snaze o dobytí protějšího břehu se bořím nejdřív po kolena, potom po
horní část stehen a nebýt rychlého skácení se na hladinu, zmizím v jemném
blátě úplně. Zavzpomínám na jisté předražené omlazovací lázeňské procedury a
tak si o něco později dopřávám bahenní
lázeň veškerého těla. Mám to zadarmo a připadám si o deset roků mladší. Moje
moudrá žena dokonce uvažuje o návratu do puberty.
Zcela gratis máme také
nedobrovolné představení přívětivě ušlechtilého striptýzu. Partnerská dvojice
jižanského vzezření se taktéž touží přemístit na nedalekou protější stranu. Sličná majitelka snědého
těla nic netuší o zrádnosti pobřeží a sebevědomě vkráčí do mělčiny. Rychlému
poklesu jejího těla odpovídá stejně rychlé odhazování textilních svršků. Protější
břeh vítá jen v sotva postřehnutelných bikinách. Její nápadník má dilema. Jak
přepravit sebe i partnerčiny odhozené svršky a přitom neztratit mužnou tvář.
Jde na to mazaně. Po delším uvažování vypátrá v křoví odhozený kbelík,
naláduje do něj všechno odění a jako tlačný remorkér přepluje i s kýblem k nedočkavé
baleríně. Nepochybně získává potřebné plusové body a s ním i sílící
naději, že žádosti o její ruku bude dříve či později vyhověno.
Nestává se to často, ale některé
náhody bývají až nečekaně milé. Aniž by to kdokoliv dopředu plánoval, Dášina
nejlepší kamarádka Eva se ocitla ve stejnou dobu na přibližně stejném místě.
Byla by škoda toho nevyužít a nezorganizovat společné setkání. Na půli našich
cest leží jedno z nejromantičtějších měst Kréty, Réthimno. Není
ideálnějšího místa než toto prastaré námořní sídliště.
Slušně napěchovaný ranní autobus
vyráží do sílícího deště. Ten se postupně mění v liják a při dojezdu na
rethimnonské autobusové přístaviště už máme průtrž mračen. Vyplivnuté davy zmatených
rekreantů se okamžitě vrhají pod nejbližší přístřešky. Problém je v tom,
že ty jsou už plně okupovány dříve přibyvšími přivandrovalci. Zuřivá bouře si
naštěstí dává říct a posunuje se k východnějším sousedům. Zanechává za
sebou černé nebe a doběla umyté ulice. Modré moře se teď přebarvuje do
nevábných odstínů nepodařeného kafe.
Třetímu největšímu městu Kréty už pěkných pár století vévodí
nápadná pevnost Fortezza. Vybudovali ji roku 1586 Benátčané, ale moc dlouho si
tu nepohověli. Za nějakých šedesát roků ji dobyli Turci. Ti, jak známo, už také
museli odtáhnout a tak se tu dnes za pár eur potulují zvědaví turisté. My mezi
ně ovšem nepatříme. Slavné kamenné monstrum jenom zblízka a zadarmo obkroužíme
po mořském nábřeží.
Kromě zmíněného hradiska tu
mocipáni z Benátek zanechali také přístav. Osmané později vybudovali maják
a současní domorodci tu parkují se svými většími či menšími motorovými bárkami.
Kouzlo Réthimnonu spočívá
především v labyrintu jeho úzkých uliček. Protékají tu davy přechodných
přivandrovalců, aby sváděli nerovný
boj mezi nepřebernou nabídkou bezpočtu prodejních krámků a možnostmi svých
poloprázdných platebních karet či vydrancovaných peněženek.
Jsou mezi nim ale i takoví, kteří
se tu a tam zahledí třeba na tuze zajímavé budovy s balkony, kamennými
překlady a starými, všelijak zdobenými
či pomalu prýskajícími fasádami. Není od věci na chvíli zvolnit a postát
s těmito němými svědky napínavé historie, která tudy kdysi, ale i docela nedávno
dost halasně procházela.
Konečně se setkáváme se zmíněnými
reprezentantkami naší vzdálené domoviny. Věčně rozesmátá Eva, dívka nápadně
vzpřímeného ducha i těla sem přichvátala s hodnou, tichou a věkově poněkud
vyzrálejší souputnicí Liduškou. Po několik příštích hodin nám budou dělat nejen
velice příjemný doprovod, ale především nad námi zajistí spolehlivý a dnes už
zcela nezbytný dohled.
Pokud se někdo, tak jako moje
krásná žena, dlouho a marně pídí po červeném klobouku, ať zavítá do Réthimna.
Zdaleka viditelná pokrývka hlavy bude neocenitelná nejen jako orientační bod v
šedivém davu, ale hlavně jako vítaná clona před kreténsky pálícím jižanským
sluncem.
Nejromantičtější město Kréty
nabízí rovněž nemálo spirituálně zaměřených stavebních výtvorů. Většina slouží
vyznavačům ortodoxní formy křesťanství, jiné připomínají nepříliš slavné časy
turecké nadvlády. Důležitá je však skutečnost, že návštěvníci mešit i monastýrů
se jakž takž snášejí a vyhlášení džihádu zatím odkládají na neurčito.
Mezi nápadné zajímavosti se může
zařadit také několik venkovních kreací ve stylu módního graffiti. Jednoho
uznávaného sprejera máme v blízké rodině, a tak mu dovezeme pár námětů
k nové inspiraci.
Závěr společného setkání je
poněkud hektický. Zatímco většina spojů startuje z autobusového nádraží,
bus našich krajanek prý stojí kdesi za rohem. Paní za okýnkem však opomíná
podotknout, že těch rohů bude několik. Eva s Liduškou, jak se později
dovídáme, si díky usilovnému pátrání po nejbližší zastávce výlet za krásami
Réthimna neplánovaně prodloužily a do svého tábořiště nakonec dorazily málem za
soumraku.
Příštího rána opět využíváme
služeb autobusových dopravců. Svezeme se do osm kilometrů vzdáleného Episkopi.
Písečná pláž nabízí dostatek prostoru a moře klidnou modrou hladinu. Původní
obavy z typické přímořské tlačenice berou definitivně za své.
Vracíme se zpátky k našemu
Georgioúpoli. Ještě před večeří si vyběhnu na nápadný pahorek
s kostelíkem. Naskýtá se mi nejen nový pohled na naše současné útočiště,
ale i na dávné doby, které s tímto kouskem světa souvisí. Les bílých
kamenných křížů mě vrací do časů, kdy průkopníci tohoto symbolu zdejší končiny
teprve nesměle dobývali. Věhlasný apoštol Pavel sem přivedl svého souvěrce Tita
a pověřil jej konkrétními úkoly souvisejícími s organizací nově se rodící
církve. To se však prý nezamlouvalo stávajícím starým strukturám a
milý Titus se později stal jedním z prvních křesťanských mučedníků. Jeho
hlava se údajně dlouho uchovávala jako vzácná relikvie a měla prý dokonce
přečkat i pozdější řádění tureckých mohamedánů.
---------------------------------------------------------------------------------
konec 1. části
pokračování někdy příště
Žádné komentáře:
Okomentovat